「~する前に」「~した後に」
今日、アクセス数が急激に伸びているのですが何かあったんでしょうか?
デーヴァナーガリー文字をやってきましたが、今日はいきなり飛んで、昨晩行ったオンラインレッスンの復習を書いていきたいと思います。
いきなり何?と思われるかもしれませんが、このブログは自分のためにやっているのでご容赦ください。
行為や動作の前後の表現というのは、仕事上よく使われます。例えば
「馬をマシンに入れる前に雪かきをしておいて」
とか
「雪かきした後にマシンに入れて」
などです。このような場合、ヒンディー語ではどのように表すのかということを今日の授業でやりました。
~する前に…
(~ने) से पहल ...
~した後に…
(~ने) के बाद में ...
と表します。ですから、
「馬をマシンに入れる前に雪かきをしておいて」は
घोड़े को machine ले आने से पहल बर्फ हटाओ ।
となります。
逆に
「雪かきした後にマシンに入れて」は
बर्फ हटाने के बाद में घोड़े को machine ले आओ ।
となります。
【今日新たに出てきた単語】
हटाना:取り除く(remove)